| |
4 |
55.15 |
|
| 130 |
201607133 |
50.6 |
|
4 |
54.6 |
|
| 131 |
201607077 |
50.55 |
|
4 |
54.55 |
|
| 132 |
201607023 |
50.1 |
|
4 |
54.1 |
|
| 133 |
201607050 |
50 |
|
4 |
54 |
|
| 134 |
201607054 |
49.6 |
|
4 |
53.6 |
|
| 135 |
201607009 |
49.45 |
|
4 |
53.45 |
|
| 136 |
201607120 |
49.2 |
|
4 |
53.2 |
|
| 137 |
201607129 |
52.75 |
|
0 |
52.75 |
|
| 138 |
201607084 |
47.45 |
|
4 |
51.45 |
|
| 139 |
201607148 |
51.4 |
|
0 |
51.4 |
|
| 140 |
201607103 |
46.85 |
|
4 |
50.85 |
|
| 141 |
201607121 |
46.8 |
|
4 |
50.8 |
|
| 142 |
201607143 |
42.8 |
4 |
4 |
50.8 |
|
| 143 |
201607065 |
46.4 |
|
4 |
50.4 |
|
| 144 |
201607161 |
46.4 |
|
4 |
50.4 |
|
| 145 |
201607093 |
46.3 |
|
4 |
50.3 |
|
| 146 |
201607030 |
48.35 |
|
1 |
49.35 |
|
| 147 |
201607007 |
45.15 |
|
4 |
49.15 |
|
| 148 |
201607032 |
45.05 |
|
4 |
49.05 |
|
| 149 |
201607095 |
43.85 |
|
4 |
47.85 |
|
| 150 |
201607131 |
44.3 |
|
3 |
47.3 |
|
| 151 |
201607139 |
41.95 |
|
4 |
45.95 |
|
| 152 |
201607142 |
41.65 |
|
4 |
45.65 |
|
| 153 |
201607106 |
41 |
|
4 |
45 |
|
| 154 |
201607069 |
40.95 |
|
4 |
44.95 |
|
| 155 |
201607073 |
39.15 |
|
4 |
43.15 |
|
| 156 |
201607034 |
39.05 |
|
4 |
43.05 |
|
| 157 |
201607111 |
37.5 |
|
4 |
41.5 |
|
| 158 |
201607159 |
37.15 |
|
4 |
41.15 |
|
| 159 |
201607105 |
36.85 |
|
4 |
40.85 |
|
| 160 |
201607165 |
34.8 |
|
4 |
38.8 |
|
| 161 |
201607146 |
34.65 |
|
4 |
38.65 |
|
| 162 |
201607132 |
31.85 |
|
4 |
35.85 |
|
| 163 |
201607029 |
30.2 |
|
4 |
34.2 |
|
| 164 |
201607130 |
26.3 |
|
4 |
30.3 |
|
| 165 |
201607153 |
22.2 |
|
4 |
26.2 |
|
| 166 |
201607163 |
0 |
|
4 |
4 |
缺考 |
| 167 |
201607052 |
0 |
|
1 |
1 |
缺考 |
Shared joy is double joy and shared sorrow is half-sorrow. 与人同乐则乐倍之,与人分忧则忧半之.
If I have done the public any service, it is due to patient thought. 如果我为公众做了点事,那要归功于耐心的思考.