★ 考研信息汇总 ★ 

2013年考研英语翻译技巧(十五)

时间:2012-10-05 18:43:19

微信搜索关注"91考试网"公众号,领30元,获取事业编教师公务员等考试资料40G
titutions as the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.(2007年真题)

  译文:传统上,这些院校一直把学习法律看作是律师专有的特权,而不是每一个受过教育的人必备的知识才能。

  分析:原文的被动结构式主语变成了译文中的宾语,符合汉语表达习


首页 上页 14 15 下页 尾页 15/15/15
微信搜索关注"91考试网"公众号,领30元,获取公务员事业编教师考试资料40G
【省市县地区导航】【考试题库导航】
 ★ 考研信息汇总 ★ 
 ★ 考研历年真题 ★ 
 ★ 考研经验技巧汇总 ★ 

电脑版  |  手机版  |  返回顶部